paper scraps

28.11.2011

paperstars
Kaum zu glauben, dass wir schon in der Adventszeit sind, wo ist noch gleich der Herbst geblieben? Am Freitag habe ich in meine Schnipselkiste gegriffen und aus den Abschnitten des letzten Jobs ein paar Sterne gebastelt. Man sieht noch die Schneidemarken in pink.
Mit dem Schubladenausverkauf für diesen Monat bin ich etwas hinterher. Es wird der letzte für dieses Jahr sein und er wird sehr weihnachtlich. Vielleicht schaffe ich es diese Woche, wer mag kann sich in den Newsletter eintragen (rechte Spalte) um ihn nicht zur verpassen. Ich wünsch Euch allen ein tolle neue Woche!
--------
It's here, advent – where is autumn gone? Time is running. I felt a bit christmassy last friday and did some stars from my paper scrap collection. Some have crop marks in pink from my last job. He he.
And I prepare the next special sale, hope it'll go in my shop this week. If you join the mailing list (right column) you'll get the news first. Have a great week in the meantime! xo



a new book(let)

24.11.2011

a-book close a-book three in a row Auf Bierpapier der Sorte Weizen wollte ich schon immer mal drucken. Das ist einfach herrliches Papier. Cyan und Magenta übereinander mochte ich auch gern sehen. Gleichzeitig ist mein Buchbinder umgezogen und fand ein paar Restbestände von Buchblöcken in einer Kiste. Und deshalb gibt es jetzt 123 Notizbücher. Man kann aber nur 122 erwerben, eins behalte ich selbst. Nur welches?

Warum noch mal nahm ich das A? Weil A wie Anfang. Nein, das N wie Notizen sah blöd aus. Übrigens hat Helmut die Hand auf dem Rücken beigesteuert. Und den Slash, der ist aus einer 12 pt Gill. Eine neue Schrift, von der ich noch nichts gedruckt habe außer diesen Schrägstrich. Bei meinen anderen Schriften habe ich keinen Schrägstrich gefunden. Genauso wie die Anführungszeichen, aber das war ja eine andere Geschichte... Bleisatz ist nicht so einfach. Seufz. Büchlein im Shop.

--------
I wanted to print on the lighter beerpaper for a while. This paper is called wheat, as we Germans like to drink wheat beer. And the idea of printing cyan and magenta, which is seen quite often, was sitting in my mind also. Weeks ago my bookbinder moved and found some overleft blocks in a box. So here they are, 123 little notebooks, but just 122 will go into the shop. I keep one for myself.

Why do I picked the A, ah yes I remember the A is for beginning. In german. But to be honest it was the N for Notes what I first wanted, but that character hasn't such a nice shape in this type set. The type is called Reporter you may know it from the headlines of Fantomas or Pulp Fiction.
The little hand on the backside was contributed by Helmut and the slash is the only letter from my new 12pt Gill that I've printed so far. Just because my other sets do not provide any slash, same with the quotation marks, but that's another story... phew. Who told me typesetting is easy? Can't remember. Ha ha.
The notebook went in my Small Caps shop. Check back my etsy shoplater the day.

come and visit

23.11.2011

Am kommenden Wochenende machen wir im Rahmen der p.art unsere Ateliers auf, wie auch viele andere Künstler in Pankow, Prenzlauer Berg und Weissensee. Es gibt am Samstag und Sonntag einige Führungen durch diverse Künstlerhöfe in den Bezirken, wer mag sollte sich das Programm anschauen. Am Sonntag bin ich auch da und drucke. Druckverrückte können gern mitmachen und außerdem mit Jana und mir auf das neue "Hello Berlin" anstoßen. Kommt vorbei, wird sicher lustig.
Small Caps, c/o Werketage, Saarbrücker Str. 24, Haus C, 4. Stock.
--------
We have a special weekend coming. Many artists in Pankow and Prenzlauer Berg will open their ateliers (full program here) and so do I. If you are in Berlin please come on sunday and join me printing. I would be very happy to see you. Address above.

Hello Berlin english edition

22.11.2011

Scribbels hello Berlin -engl- Ende September haben wir unsere Zeichnungen ins Englische übersetzt. Und können nun stolz wie Oskar unsere englische Ausgabe in den Händen halten. Hurra -äh- Hooray! Die Büchlein sind bereits in meinem etsy Shop erhältlich, sowie natürlich auch beim Berlin-Story Verlag Unter den Linden.
Alle, die an kommenden Sonntag Zeit und Lust haben können mit mir und Jana bei dem Tag der offenen Ateliers hier bei mir in der Werkstatt darauf anstoßen. Dazu später mehr. Cheers!
--------
Back in late September we translated the german words in our drawings into english and now I hold the published "hello Berlin" english edition in my hands. So cool. It's already available in my etsy Shop. Hooray!

Copenhagen

16.11.2011

CPH-meermaid Und am Ende findet man sich mit hochrotem Kopf in einer Bäckerei, in der sich die jungen Dänen schieflachen angesichts des Versuchs die zungenbrecherischen Zimtschnecken Variationen zu bestellen. Na, da muß man durch, wenn man sich durch dieses Sortiment essen will. Kopenhagen.
--- And there you are, unable to pronounce the names of the most delicious bisquits you've ever eaten. You'll end up like me, blushing and repeating it times and times 'til the young danish girl points on the right one. Be tough, it's worth it. 
CPH-nyhavn-tivoli
In vier Tagen Kopenhagen galt es den Stroget hoch und runter zu laufen und sich in die Kolonne fahrenden Dänen auf den Radwegen einzureihen, um Norrebro, Osterbro, Vesterbro und Christianshavn anzuschauen. Ein Abstecher zum Strand durfte auch nicht fehlen, genauso wenig wie ein Glögg im Tivoli und eine kalte Nase auf der Bootstour durch die Kanäle.
--- We spent four days in Copenhagen biking through all the districts, went shopping, saw the beach, visited the Tivoli and hopped on a boat to see the canals. You'll find danish design everywhere. It's a great but expensive city. You'll pay nearly 6 Euro for a Cafe Latte.

CPH

Aber was kann ich Euch erzählen, das ihr noch nicht über die schöne und teure dänische Hauptstadt wisst? Im Tivoli gibt es keine Zuckerwatte. Der hammergeile Flughafen wurde 2000 zum schönsten der Welt gewählt. In der Bäckerei muß man eine Nummer ziehen und beim Bremsen auf dem Fahrrad einen Arm heben. Ein Glas Nutella kostet stolze 5 Euro.
--- So what can I tell you about that of beautiful cozy city? Different from us the Danish lift an arm to show the back group they slowdown their bike. And one has to tear off a number in bakeries. I couldn't find any cotton candy in the Tivoli garden, what a pity.

CPH-cinnober
Einen schönen Designbuch- und Papierladen habe ich in einer Seitengasse der Innenstadt entdeckt. Cinnober. Für Papier liebende Besucher ein Must-See. Ansonsten findet man überwiegend Einrichtungsgeschäfte und deren Sortiment ist natürlich auch nicht von Pappe. Daumen hoch.
-- For paper addicted visitors is Cinnober the place to go. A lovely little book- and paperstore in the center of Copenhagen. Besides that we visited many interior shops and they're really great. I like.

Latest Instagrams

© Small Caps . Design by Fearne.