what I am up to in 2015

30.12.2014

Und was sind eure Pläne für 2015?

Meine sind wohl offentlichtlich. Ob sich der kleine Mensch auf der Korrex wickeln lässt? Ich werde es ausprobieren. Nur nicht allzu bald, denn das erste was dem Nachwuchs um die Nase weht, soll ja kein Druckfarben Geruch sein. So wirklich kuschelig ist es zwischen den Buchstaben ja auch nicht, obwohl das leise Klackern und Klickern der Presse sicher eine beruhigende Wirkung hat.

Daher schicke ich mein Atelier in eine Winterpause und werde mein sechstes Geschäftsjahr mit glänzender Abwesenheit beginnen. Ob sich das komisch anfühlt? Aber Hallo.
Ich muß zugeben, es gibt ein, zwei (und auch drei) Ideen in meinem Kopf, die sich auch gut von zu Hause umsetzen lassen. So ganz ohne Projekte komme ich bestimmt nicht aus.

Ihr könnt das wie immer auf Instagram verfolgen oder hier auf dem Blog und über meine Mailingliste lesen, was sich so tut.

Ich wünsche Euch einen tollen Start ins neue Jahr!

--------
The next year will change it all. And what a challenge! We're very excited for our little one to arrive and enjoy the quiet remaining days.

So my plans for 2015 are obvious. I'll keep my studio doors closed and kick off the next year with a long winterbreak. But it feels a little weird knowing the daily routine will be totally different next year. I do have some ideas for creative mini projects in mind and I am curious for what I'll be able to realize. Probably none but we'll see.

You can follow along on instagram, read updates here on the blog or join my mailinglist.
Have a wonderful new year!

last minute christmas paper DIY

23.12.2014

Bei uns gibt es trotz des ganzen Trubels am 24.12. immer einige Stunden, die komplett ruhig sind. Wenn alle Geschenke eingepackt, die letzten Einkäufe erledigt, die Straßen leer und alle zu Hause sind gibt es eigentlich nur zwei Sachen, die man beim Warten auf Weihnachten machen kann:
alle Weihnachtsfolgen von Disney gucken oder noch Weihnachtsdeko und Baumschmuck basteln. Beides gleichzeitig geht auch.
Hier ist meine (etwas ambitionierte) Bastel-Liste für morgen:
--------
At the end there're always some quiet hours before christmas. When everybody is home and everthing's done we either watch Mickey Mouse Christmas Classics or craft some last minute christmas decorations. Here's what I'll (try to) make tomorrow:


Winterwonderland / Christmas Ornaments / Origami Diamant / Origami Snowman
Paper Star / Paper Printables / Easy Paper Ornaments / Paper Christmas Tree / 3d Paper Stars

a gift guide for type lovers #3

15.12.2014

Das hier sind meine Lieblingsbücher, -magazine, -workshops und Online Kurse rund um Typo. Die lassen sich bestimmt gut als Gutschein, Abo oder eben als Buch verschenken. Übrigens kann man auch englische Bücher ruckizucki bei seinem Lieblings-Buchhändler bestellen, support your local shops!
--------
My favourite books, magazines and classes about Typography and Lettering. Here we go:

Typography Sketchbook von Steven Heller / Uppercase Magazin / Lettering Workshop mit Martina Flor / Hübsche humorvolle Letterings: Daily Dishonesty / Kalligraphie-Kurs auf Skillshare mit Molly Jacques / Buch Drawing Type / Skillshare Kurs Vintage Hand Lettering mit Mary Kate McDewitt / Signpainting-Workshop: Make your own Sign /

a gift guide for type lovers #2

11.12.2014

Was hängt über Eurem Schreibtisch und was liegt darauf? Wenn ich mir was wünschen dürfte dann bitte alles das hier:
-------
Some gift ideas for your workspace. If you'd ask me I'll take it all. :-)

The Stendig Calendar 2015 über rikiki / Klemmkalender 2015 über LUIBAN / CALENDONE by Pino Tovaglia / My brain has too many tabs open on etsy / Schablone "Alphabet" über LUIBAN / Poster Work Hard by Anthony Burrill / Pfeil aus Holz über Dawanda / Planer Tout les projects über r.s.v.p. / Tape: Handwriting Strips über Present&Correct / Quittungsblock von r.s.v.p.

a gift guide for type lovers #1

10.12.2014

Heutzutage ist es gar nicht so schwer Freunde mit einer Leidenschaft für Typo zu beschenken. Es gibt viele schöne Dinge die fast nur mit Schrift gestaltet sind. Ich habe einige Ideen und Lieblingsprodukte für Euch in einem Geschenke Guide gesammelt. Den Anfang macht heute das Thema Vintage. Was hier noch fehlt sind alte Hefte über Kalligraphie, Letraset Rubbelbuchstaben oder alte Schriftmusterbücher. Einfach mal bei ebay oder im Antiquariat gucken.
ps: vielen Dank für eure Kommentare und Bilder von euren Adventskalender-Zahlen via Instagram & Co.! Das hat mich sehr gefreut.
----------
Some inspiration for vintage gifts for type addicted people like me. :)

XMAS Holzlettern / Manifesto 2010 on Calm Gallery / House Industries - Half Full Mug / Vintage Schulrollkarte von BerlinoVintage / Vintage TRIUMPH Schreibmaschine 1951 / Großer Neo Print Holzkasten / Freundts Vintage Wandtattoos / 1970er Flip Calendar / Vintage Dymo von InUseAgain / Letterpress Keychain von ohalbatross /

5th Anniversary and 5 Give-Aways

01.12.2014

Im Sommer vor 5 Jahren ging alles los. Anfang August 2009 habe ich jeden Tag den DHL Mann abgepasst und gehofft, dass endlich das riesen Paket mit der kleinen Adana ankommt.
Sie kam aus England und es war unheimlich problematisch sie zu kaufen und herüber schicken zu lassen. Der Verkäufer akzeptierte nur Schecks und in Deutschland gab es die als Zahlungsmittel nicht mehr.
Der Kauf drohte schon zu platzen als glücklicherweise die Eltern eines Freundes (der ursprünglich aus England kommt) sich bereit erklärten einen englischen Scheck auszustellen. Mann o mann.

Aber ich erinnere mich, dass ich dann das Paket noch im Flur öffnete, die Befestigungen löste und den Hebel der Adana bewegte. Das Geräusch; dieses Kling Kling, das der Teller der Presse macht, wenn er sich dreht fand ich einfach großartig. Dann gingen viele zähe Druckversuche ins Land bis ich am 1. Dezember 2009 Small Caps gründete.


Einen 5-Jahresplan hatte ich eigentlich nicht, nur eine vage Idee und so bin ich durch Ausprobieren, Lernen, Fragen, Lernen und wieder Ausprobieren schluß endlich hier gelandet. Und jetzt sind schon fünf Jahre um, es ist der Hammer wie die Zeit vergeht.

Zur Feier des Tages möchte ich gern 5 unterschiedliche Päckchen verschenken und mich bei Euch Lesern, Druckern, Bloggern und Käufern für eure Unterstützung bedanken. Ich freue mich die Give-Aways auf 5 besonderen Blogs verlosen zu können, die ich in den letzten Jahren kennenlernen durfte.



being on cloud nine mit den den leckeren Rezepten und Urlaubsentdeckungen verlost einen "Chocolate is always the answer" Print

freundts mit den (ich möchte alle!) Wohnbuchstaben verlost einen Wandkalender 2015

m-i-ma mit den wunderbaren Interviews und Geschichten rund um Berlin verlost einen "C'est bon!" Print

berlin reified mit den tollen Tipps für spannende Berliner Ecken verlost ein "Hello Berlin" Päckchen

sanvie mit den schönen Design- DIY- und Interior Projekten verlost ein YES Hochzeits-Album

Viel Glück beim Gewinnen!

--------
It's my 5th business anniversary today, I can't believe it. How time flies! To celebrate it and to say thanks to you - my supporters - I am giving 5 different little packages away. You can win them on these 5 awesome blogs above, just check them out and leave a comment there.

While browsing through the old pictures I remembered how it all started with my first press back in summer 2009. I bought my first Adana online from a nice and helpful guy in England. The only problem was he just accepted cheques and I didn't found a german bank that offered cheques as a way of payment. So the deal seemed not to happen but luckily a friend's parents (who's originally from England) drew an english cheque and weeks later the big package with the Adana finally arrived.

I was so excited! I opened the package in our hallway and pushed the handle the first time. I just loved the sound the disk made when turning. After many tough print sessions I officially founded my business on December 1st, 2009. I am very excited for the next 5 years.

Cheers, Sabrina

advent calendar hang tags - freebie

25.11.2014

Man tapst morgens aus dem Bett, sucht das Päckchen mit der entsprechenden Zahl, schneidet es von der Schnur ab und fühlt vorsichtig durch das Papier was es wohl sein könnte. Ist es weich oder eher fest, kugelig oder eckig? Ein Adventskalender ist nicht nur etwas für die kleinen Leute, wie ich finde. Auch wir Großen packen gern jeden Tag etwas aus. Ich hatte letztes Jahr "ein Eis am Strand in Sydney" hinter einem Türchen und ich spekuliere schon, was es dieses Jahr wohl wird.

Um die Hürde (für den Mann) ein wenig zu nehmen, gibt es hier heute ein Freebie:Adventskalender-Anhänger zum Ausdrucken. Ihr könnt Euch das PDF einfach auf etwas dickeres Papier ausdrucken und loslegen. Eine Schere oder ein Cutter, ein bißchen Masking Tape, eine hübsche Schnur und ein paar Klämmerchen sind meine Tools beim Verpacken.
Für ein bißchen Einpack-Inspiration schaue auf ich gern bei Pinterest, meine Lieblinge zur Zeit:
Typo Geschenkpapier von walkinlove und printable Wrapping Paper von fellow fellow.
ps: am 1. Dezember 2009 habe ich meine Druckwerkstatt Small Caps gegründet. Dieses Jahr feiere ich mein 5-jähriges mit 5 Give-Aways auf 5 ganz besonderen Blogs. Schaut am 1.12.2014 mal hier vorbei! -------
Are you doing an advent calendar? I hope I'll get one this year and to make it a little bit easier (for him) I created some printable hang tags for download. I used my brush-pen again and played with some wooden letters. If you don't mind the german you can get the PDF right here. You just need to print it out and get started.
For some more wrapping ideas I highly recommend the DIY lettered wrapping paper by walkinlove and the printable paper by fellow fellow. Have a good time!

A Calendar DIY from 1986

17.11.2014

Neulich traf ich meine Freundin aus Kindertagen und wie das so ist haben wir alte Fotos angeschaut. Dabei holte sie einen Kalender heraus, den alle Kindergartenkinder kurz vor der Einschulung gebastelt haben.
Zu Hause mußte ich erstmal kramen aber tadaa: Ich habe ihn gefunden. Ich kann mich noch erinnern, wie wir dieses grün getreifte Endlospapier mit bunten und schwarzen Wachsmalern bekritzelten um dann wieder Sterne heraus zukratzen. Der Geruch von Wachsmalern hing dann immer an den Fingern. Warum ich allerdings immer einen geraden Himmel mit daran klebender Sonne malte ist mir schleierhaft. Vielleicht bekam man das so gezeigt.
Habt ihr auch so alte Kindergarten Exemplare in der Schublade?
-------
Some weeks ago I met my friend from childhood. As we were flipping through old photos she pulled out a calendar that we had made in kindergarden. It was special project right before leaving for school. Back at home I dug deep into my closet and finally found my copy.
I don't know if I really owned a striped pullover but I remember the smell of oil crayons when making layers of colour to scrape out some stars of the black at the end.
Did you keep DIY's from kindergarden?

Calendar 2015 for type lovers - acrylic #5

06.11.2014

Hurra geschafft. Am Ende war ich doch ganz schön nervös als die Daten in der Druckerei waren. Aber alles ist gut, bisher keine Fehler entdeckt und ich bin super happy über das Ergebnis.
Den Wandkalender gibt es ab sofort im Small Caps Shop, bei dawanda oder auch bei etsy und wer bei selekkt shoppen möchte, kann das auch gern tun.

Vielen lieben Dank für euer Feedback zum Kalender über instagram und als Reaktion auf den Newsletter! Das lese ich gern ;-)
Manche haben mich gefragt, warum ich den Kalender nicht mit meinen Holzbuchstaben drucke. Die Antwort ist, dass ich manchmal aus der gewohnten Technik ausbrechen muß um weiterzukommen und etwas Neues auszuprobieren. Der Kalender ist das Ergebnis eines Acryl-Kurses auf Skillshare, den ich im Sommer angefangen habe. Alle Zwischenstufen dazu findet ihr hier.
--------
Finally the calendar made it into my Small Caps Shop (for etsy -> click). Thank you all for your nice comments on instagram. I was really nervous when sending the final data to the printer but all is good and I am really happy how it turned out.
Some were asking why I chose acrylic for the technique instead of using my woodtype. Good question. It's just that I need an annual project to step away from printing and to push myself out of my comfort zone to learn new skills. This calendar grew out of a Skillshare Class I took in summer. You can read about it here.

the weekly planner

24.10.2014

Ich habe einen neuen Stift: einen Pentel. Klingt wie Pinsel, ist auch fast einer, nur dass eine Patrone mit Tinte in ihm steckt. Na jedenfalls habe ich mir damit einen Wochenplaner gemalt oder besser gesagt geschrieben.
Das war dringend nötig um die Zettelwirtschaft auf meinem Schreibtisch in den Griff zu kriegen. Ich schreibe mir ziemlich viele To-Do Listen und wenn die dann unter anderen Papieren auf dem Tisch verschwinden ist das recht ungünstig.

Der Wochenplaner ist ein A4 Blatt ohne Kalendarium, dass ich mir immer wieder ausdrucken kann.
Und ihr auch. Meine Newsletter Abonnenten haben es bereits als Vorlage zum runterladen per Mail bekommen. Und neue Abonnenten erhalten es jetzt auch mit der Bestätigung ihrer Subscription. Wer mag, hüpfe auf die Liste. Vielen Dank und viel Spaß beim Ausfüllen!
--------
I practised writing with my new Pentel. That's a kind of pen-brush mix. At the end I turned the letters into a weekly planner that I now print and fill out every week to get more organized. The weeks are getting busy with christmas coming around.
If you want to get your free weekly planner template and don't mind the german weekdays you can easily get it right now with subscribing to my newsletter. You'll receive it with the confirmation mail. Thank you!

writing numbers #acrylic 4

24.09.2014

Die Acht ist eine schwierige Zahl. Die Drei und die Neun allerdings noch mehr. Der Abschluß endet immer in einer Art Haken statt in einem schönen runden Bogen.
Und der 117. August wird ein toller Tag. :-)
--------
I practiced writing numbers. The eight is tough. But the numbers three and nine drove me nuts. The ending always looked like a hook rather than a curve. And August 117 will be a nice day. :-)

painted letters, acrylic #3

05.09.2014

Das Jahr hat 12 Monate und davon beginnen drei mit J. Nicht gerade mein Lieblingsbuchstabe und so habe ich am Ende alle J's noch einmal gemalt und nun bin ich zufrieden. Fast alle Buchstaben für das Jahr 2015 sind jetzt fertig, nur der November ... der fällt etwas aus dem Rahmen. Was noch fehlt ist das Kalendarium. Ich werde es von Hand schreiben habe ich überlegt und muß erst einmal Ziffern üben.

ps: die automatische Bildbearbeitung die Blogger beim Hochladen von Bildern vornimmt hat mir schon -zig graue Haare beschert. Aber man kann sie abstellen; nach 5 Jahren bloggen haben wir heute morgen den Button dazu gefunden. Er versteckt sich im Google+ Profil. (Was soll er da?) So ein Sch... Klick
--------
The J is not my favourite letter and I need three for a calendar. No surprise I did all J's twice. Now I am happy and I am nearly done, except the November... I think I redo it. And what else needs to be done? The calendarium. My plan is to write it by hand and before that I'll have to practice writing the numbers in a nice way.

ps: do you also get aggressive 'cause Blogger enhances your pictures while uploading? It drove me nuts and the only solution seemed to be to move to wordpress. But finally we learned this morning you can turn it off, there's a button hidden in your google+ settings that affects all pictures in your picasa (blogger) web album. See how.

type inspiration: speedball textbook

02.09.2014


Das Wochenende habe ich mit digitalem Blättern in Speedball Textbooks verbracht. Speedball (früher C. Howard Hunt Pen Co.) ist eine alte amerikanische Firma aus New Jersey, die damals vor allem Schreibfedern und Tusche verkaufte und kleine Hefte mit Anleitungen zum Schreiben herausbrachte. Ich habe so ein Heft auf Instagram gesehen und gegoogelt und naja; ich habe den halben Sonntag auf Flickr verbracht und Scans angeschaut.
Besonders umfangreich ist die Flickr-Galerie von "Agence Eureka", seht selbst. Ich frage mich, ob ich noch irgendwo die alten Federn aus der Uni habe.
--------
I just learned about the Speedball Textbooks this weekend while browsing Instagram. I then did an image search and spent the whole sunday afternoon browsing on flickr. There's a fantastic set by "Agence Eureka" with lots of scans for download. Now I wondering where I put my nibs and pens from University.


For more: Printmag, Agence Eureka

a hand painted shop sign

26.08.2014

yyyyyyeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Everyone stops and looks at it. I love it.
Awesome hand painted sign by Otto Baum and Rylsee of "make your own sign" Berlin. Thank you guys.

some great tips for Vienna

18.08.2014

Meine Besuche in Österreich beschränken sich auf das Zillertal und das ist schon - Moment ich muß rechnen - 24 Jahre her. In Wien war ich leider noch nie. Ihr? Davon, dass Wien mehr bedeutet als Kaffeehaus und Fiaker hat mich Tamara schon überzeugt. Sie ist für den August nach Berlin gekommen um Bleisatzstaub und Druckfarbenluft zu schnuppern und hat mir und Euch ihre Tipps für Wien mitgebracht. (Und 1 Kilo Neapolitanerwaffeln.) Dankeschön!
--------
Besides the mountains and canyons in a certain region I haven't seen much from Austria. I've never been to Vienna. My intern Tamara who studies there made some nice pictures of must-see shops and cafes that we should pay a visit. Click on the link to get to the store's website and address.

6 Tipps für den 7. Bezirk in Wien:
Die Sellerie
In der Burggasse 21 befindet sich der Showroom in dem man von den Inhabern selbstentwickelte und ausgewählte Produkte erstehen kann. Zu kaufen gibt es Fine Art Prints, Papierwaren, Wohnaccessoires und besondere Geschenkideen.
Stationery, Fine Art Prints, Accessoires.


Burggasse 24
Wie der Name schon sagt, in der Burggasse 24 gibt es ausgewählte secondhand Mode, farblich sortiert in gemütlicher Atmosphäre.
Fashion thrift store, organized by colour.

sous-bois
Dieser Stationery Shop, zu finden in der Neustiftgasse 33, bietet eine Auswahl an Schreibzubehör und kunstvollen Büchern mit Schwerpunkt auf Design und Material.
Art & Design Books, Stationery.


Veganista
Das Beste Eis der Stadt gibt's bei Veganista in der Neustiftgasse 23. Ausgefallene Sorten und auch noch vegan!
Vegan Ice cream, yum yum.

Radlager
Im Radlager in der Operngasse 28 bekommt man sowohl guten Kaffee als auch Fahrräder.
Coffee and bikes.


Bilderbox
Hier sollte man sich Zeit zum stöbern nehmen. In Kirchengasse 40 gibt es wunderbare Bücher mit Schwerpunkt Comic, Graphic Novel und Kunstbuch.
Artbooks, Comics, Graffiti spray cans.

traditional sign maker magazine

15.08.2014

Die Videos auf dieser Website habe ich a-l-l-e angeschaut. Manche sind länger, manche kürzer, manche sehr lustig. Das hier über Mr. Sign gets married ist am lustigsten. Traditional Sign Maker Mag
-------
Have you already seen the videos on this site? Check out Mr. Sign gets married, it's the funniest one.

type inspiration tuesday

12.08.2014

Vielleicht würde ich Fassadenbuchstaben-Bauer werden, sollte ich mich mal beruflich neu orientieren. Ich fände es jendefalls sehr interessant mal jemanden zu besuchen, der das ist. Bauer ist wohl nicht das richtige Wort, eher Baumeister. Obwohl die ganz neuen frisch gebauten Buchstaben noch nicht den Charme der älteren Kollegen haben, die schon Spuren von Wind und Wetter aufweisen. So leicht abgeplatzer Lack oder eine flackernde Neonröhre macht einen Schriftzug oft erst symphatisch und signifikant.
Die Fotos hier sind aus verschiedene Urlauben und kein einziger Schriftzug ist aus Berlin. Schade und auch schön, denn dann kann ich da was nachholen. Eine Fassadenschriftzug-Fotosafari durch Berlin. Tipps willkommen!
--------
When I pulled these pictures out of my archive I was wondering how one builds those signs and letterforms. Are they manufactured and who makes it? I have to do some research on that. Perhaps I find somebody who I can watch doing it. I also realized I only took photos of signs on holiday and I never did any here in the city. What a great reason to plan a photo safari through Berlin! Now I am hooked on that idea.

make your own sign workshop

05.08.2014

MYOS-SignSign_byOttoandRylsee pinsel Shirt_Rylsee farben shifty-byottobaumandrylsee makeyourownsign_workshop MYOS-Workshop MYOS_Workshop-Students

Vor kurzem habe ich in der Werkstatt von Otto Baum und Rylsee vorbei geschaut. Die beiden malen meinen Kundenstopper. So heißt das in der Fachsprache, habe ich mir sagen lassen: ein trapezförmig aufgestelltes Schild für den Bürgersteig vor meinem Ladenatelier.
Am liebsten hätte ich es schon mitgenommen, aber es bekommt noch eine Schicht Klarlack gegen das Berliner Wetter. Und wenn es dann steht werde ich noch mal ein Bild machen um euch die schöne Fernwirkung des Schildes zu zeigen. Außerdem ist es dann sowieso das schönste in der ganzen Straße.

Man kann sich ein Schild auch selbst bei Otto und Rylsee malen. Auf dem Gelände der Urban Spree in F-Hain (mit schönem Biergarten und Shop mit Grafikbüchern und Siebdrucken) führen sie monatlich Workshops im signpainting durch. Dieses Jahr zum Beispiel noch an folgenden Samstagen: 16. Aug. , 13. Sept. , 4. Oct. , 1. Nov , 6. Dec. Anmeldung per Mail an makeyourownsign{at}gmail.com und auf Facebook unter makeyourownsign
Bei mir steht der Workshop jetzt auf der Weihnachtswunschliste.
---------
I am going to get a handpainted sign! It's gorgeous! Some days ago I visited the creative space of Otto and Rylsee who painted it. It would have loved to pick it up but it needed some varnish to stand the Berlin weather. So I had to be patient. When it arrives I have to show you how clear it's readable from the distance. It will be the prettiest sign of the street, that's for sure.
The guys do workshops as well, so in case you want to make your own sign save your spot on 16. Aug. , 13. Sept. , 4. Oct. , 1. Nov or 6. Dec. and please contact makeyourownsign{at}gmail.com or visit their FB page
Happy signpainting.

Latest Instagrams

© Small Caps . Design by Fearne.