Buchstaeblich gerettet - For the love of letters

03.12.2009


(funk aus "Demokratischer Rundfunk". all images made by Buchstabenmuseum)
Auch wenn viele unter den Berlinern bereits dort gewesen sind: als Typo.Fan komme ich nicht drumherum einen Besuch im Schaudepot des Buchstabenmuseums zu empfehlen. Die Idee der zwei Damen, die ich im Frühjahr schonmal dort getroffen habe ist großartig und ehrenwert zugleich. Alten ausgedienten Schriftzügen prominenter oder einfach liebenswerter Fassaden geben sie ein neues Zuhause. So manche Schätzchen warten darauf im Buchstabenmuseum noch einmal erleuchtet zu werden. Wer zwischen einem riesigen H und einem noch größeren K mal eine Plausch halten möchte, kann am 9.12./12.12/16.12. zwischen 13-15 Uhr dort vorbeischauen.
(all images by Buchstabenmuseum)
You may already know and have been there, but I can't avoid posting this. If you are typographic fanatic you should pay a visit to the museum of letters. The brilliant intention of the two ladies I met earlier this year is really honorable. They preserve old letterings of popular buildings and adorable typographic storefronts in and around berlin for documentation. At the moment they are collecting the letterforms in a temporary two room depot. This will be open in december an the 9th, 12th, 16th from 1–3 p.m.

It's time for a new papercutter

01.12.2009


Weihnachten soll es eine neue Schneidemaschine geben. Meine jetztige ist ein Hebelschneider und schon bestimmt 7 Jahre alt. Langsam wird das Messer stumpf. Nun habe ich Qual der Wahl eine Neue auszusuchen. Ich habe gesehen, dass die Schneider mit Rollmesser sogar auch nuten können, wenn man das entsprechende Messer hat. Und Zackenränder und Wellenlinien können die auch. Ob ich so eine nehme? Ihr Bastler da draußen, welche würdet ihr empfehlen?
--------
I would like to have a new papercutter for christmas. I have this Arm Cutter for mostly seven years and it became blunt so it is time for a new (and maybe bigger) one. Now I have to face the choice. Should I take an new Arm Cutter or a Rotary Cutter? The Rotary Cutter has different styles of blades, I heard one can perforate and groove paper also. What would you recommand?

Welcome Adana No.2

30.11.2009


Ich bin sehr aufgeregt, denn ich werde eine neue Presse in meiner Adana-Familie begrüßen. Eine Adana Horizontal Quatro Platen oder kurz Adana HQ. Wahrscheinlich zwischen 1922 und 1949 produziert, genaueres werde ich sehen, wenn ich sie in den Händen halte. Sie braucht ein paar neue Walzen, aber ansonsten sah sie noch ganz funktionstüchtig aus. Ich bin schon gespannt, hoffentlich trifft sie diese Woche ein! Ich halte Euch auf dem laufenden. ;)

--------
I am really excited, because I will welcome another Adana press in my studio. It is an Adana Horizontal Quatro Platen or shorter an Adana HQ. Produced before 1949, I'll know it in detail if it arrives here. I am so happy the press seems in good condition only needs new rollers but first I will ink it by hand I think... so I'll keep you up to date when it arrives and post some pictures.

weekly studio round-up

27.11.2009


Diese Woche hat das Maschinchen eine paar Fisimatenten gezeigt. Läufts einen Tag gut, wirds am nächsten Tag umso schlimmer. Am Dienstag wollte sie überhaupt nicht mehr drucken, die Farbe war aber auch echt fies. Bei Pantone silber am Mittwoch war alles gar kein Problem und als ich heute Abend Petrol drucken wollte fing sie an zu knarren und quietschen. Ich habe mich am Ende durchgesetzt und ihr zur Besänftigung Fahrradöl gegeben. Ob sie altersschwach wird?



This week I discovered the grumpy and moody side of my little red press. One day it works nice and next day it's the exact opposite. Oh dear. Tonight it crunched and squieked. I cleaned it, talked with it, gave it some oil, left my studio and let it on it's own until tomorrow. We'll see. Cross your fingers ;) 

knips knips

Heute ist Shooting-Freitag. Die November Wolken sind mir egal. Soll es doch noch regnen und schneien, ich werde heute Fotos machen. Die erste Runde habe ich bereits hinter mir. (Fragt nicht, wie hoch die Ausbeute an guten Fotos ist... ) Ich habe festgestellt das alles eine Frage der Requisiten ist. Daher mußte ich den alten Zollstock rauskramen, Tannenzapfen suchen und eine Palette aus dem Keller (wo gerade Filmaufnahmen vorbereitet wurden, oops) holen und weißeln. Nun wird geknipst, dann müssen ich und Photoshop uns noch über die Zusammenarbeit unterhalten und nächste Woche gehe ich dann online. Yeah. Daher ist heute leider kein Platz für eine ehrenWORT-Beitrag zum Wort "Querdenker". Aber ich werde den Wolkenbruch-Beitrag nachreichen. Am Wochenende.
--------
Today is Shooting-Friday. I told me I better not to worry about the cloudy sky and the light, well it is november, I will definitely take photos today (if my battery stand it). I organized lots of props to produce nice situations for the photo shoots so if me and photoshop become friends my online shop starts next week. No time today for this weeks "ehrenWORT" blogpost, I am sorry, but see what the others have done here

Latest Instagrams

© Small Caps . Design by Fearne.